jealous markup
Software and language, mostly

Hi! I’m Gábor. I’m a co-founder of Kilgray, makers of the memoQ translation environment. This is my personal site where I share things I’m passionate about, mostly at the intersection of language, software and user experience. Give me a shout if you like what you find here.

Stuff I wrote

All Chinese Language Localization memoQ NLP Software Stuff UX & Design Zydeo

Blockchain as translation’s new foundational technology

January 13, 2018 Localization Stuff

CC-CEDICT contributions follow Zipf’s law

November 28, 2017 Chinese NLP Stuff

Translation quality. WannaCry?

May 29, 2017 Localization Software

A curious cliff: coincidence, anomaly, or proof of ancestry?

April 16, 2017 Chinese Language Software

Converting a 500-page PDF user manual with TransPDF

April 6, 2017 memoQ Localization

Word’s Editor: prejudice disguised as technology. A rant.

March 31, 2017 Language Software Stuff

Sрaм тruмрs language

December 9, 2016 Language Software Stuff

Has technology made learning Chinese too easy? (No.)

December 19, 2015 Chinese Software

Color temperature of Mandarin tones

December 8, 2015 Chinese Software UX & Design

Going the extra mile for Windows XP

April 9, 2015 Zydeo Software

PC speak Chinese #2

April 2, 2015 Software Chinese

PC speak Chinese

March 29, 2015 Software Chinese

Zero, one, many, tons

February 15, 2015 UX & Design

A strange couple: HDZB_75 and Arphic Kai

February 7, 2015 Software Chinese

Of emoji, Hanzi and alchemy

January 28, 2015 Software Chinese

Chinese typefaces: simplified and traditional

January 11, 2015 Software Chinese

Chinese typefaces

January 5, 2015 Software Chinese

How Zydeo came to be

December 18, 2014 Zydeo Software Chinese

Authorial analysis #3: Writers, disguised and translated

August 23, 2013 NLP Language Software

Authorial analysis #2: Cross-interrogation methods

August 20, 2013 NLP Language Software

Authorial analysis #1: Geometry

August 16, 2013 NLP Language Software